send mail to support@abhimanu.com mentioning your email id and mobileno registered with us! if details not recieved
Resend Opt after 60 Sec.
By Loging in you agree to Terms of Services and Privacy Policy
Claim your free MCQ
Please specify
Sorry for the inconvenience but we’re performing some maintenance at the moment. Website can be slow during this phase..
Please verify your mobile number
Login not allowed, Please logout from existing browser
Please update your name
Subscribe to Notifications
Stay updated with the latest Current affairs and other important updates regarding video Lectures, Test Schedules, live sessions etc..
Your Free user account at abhipedia has been created.
Remember, success is a journey, not a destination. Stay motivated and keep moving forward!
Refer & Earn
Enquire Now
My Abhipedia Earning
Kindly Login to view your earning
Support
Type your modal answer and submitt for approval
"Yogavasistha" was translated into Persian by Nizamuddin Panipati during the reign of:
Akbar
Humayun
Shahjahan
Aurangzeb
Yoga Vasistha (also known as Vasistha's Yoga) is a Hindu spiritual text traditionally attributed to Valmiki. It recounts a discourse of the sage Vasistha to a young Prince Rama, during a period when the latter is in a dejected state. The contents of Vasistha's teaching to Rama is associated with Advaita Vedanta, the illusory nature of the manifest world and the principle of nonduality. The book has been dated between the 11th and 14th century AD) and is generally regarded as one of the longest texts in Sanskrit (after the Mahabharata) and an important text of Yoga. The book consists of about 32,000 shlokas (lines), including numerous short stories and anecdotes used to help illustrate its content.
Originally written in Sanskrit, the Yoga Vasistha has been translated into most Indian languages, and the stories are told to children in various forms. The number of Muslim scholars who collaborated with Hindu pandits in making Sanskrit works available was considerable. During the Moghul Dynasty the text was translated into Persian several timees, as ordered by Akbar, Jahangir and Darah Shikoh.
Nizam al-Din Panipati rendered the widely influential Yoga Vasistha into Persian late in the sixteenth century at the behest of the Mughal ruler Jahangir while he was still a crown prince. The translation, known as the Jug-Basisht, has since became popular in Persia among intellectuals interested in Indo-Persian culture.
Hence option (a) is the correct answer.
Report error
Access to prime resources